A couple of times a year, any uncertainty about what is a Jew dissipates, and I become a true member of a singular tribe, the American Jews of the diaspora, when I perform, with sincere and profound humility, our only major tradition: Googling to see when the holiday begins, what we’re supposed to already have started cooking, and what the greeting is.
1. Tonight; 2. brisket and sweet stuff; 3. L’Shana tovah.
The brisket is in; the jumble of blocky tzimmes precursor is heating around it. The boys have been guided by paternal threat and prattle through the evening pouring of the cheap red wine over meat, the morning grocery shopping with their own carts, the splendor of beef turned purple by grapes so it looks like a giant tongue, with sound effects, and onion-chopping best practices with The Good Knife. They will be recalled from the Wii for kugel insertion and the basting ceremony. I don’t know that basting is necessary when observing loose tinfoil protocol, but also can’t see a down side to it. Teach your male children to baste.
Tonight’s challah is round instead of braided because so is the cycle of creation; this is, after all, a new year’s celebration. It’s sweetened because so may your year be sweet.
This has always bothered me as a metaphor, ever since I was a child, because it’s just too facile to be recognizable. Years aren’t sweet or bitter; life is sweet and bitter. Even horrible years have the stray golden raisin in there, and good years harbor the roots of bad ones to come—much as savory tzimmes contains root vegetables (see, it’s genetic; that took no effort).
What I wish for you, and for myself, is that what has taken root in the past, no matter what kind of manure or burnt field it first sprouted in, bears good fruit in the future. I also wish you an easing of droughts and destructions, so that orchards can once again be maintained by one standard orchard’s worth of toil.
May your troubles convert to gelatin in the heat of your efforts, as melts brisket collagen at temperatures over 180°F.
May you question and break free of the traps of your childhood, just as we all, at some point, ask, “Why am I drinking Manischewitz?” And may you pass your mistakes on to the next generation, just as in the same breath, we pour Manischewitz for our own children, so that they in turn may taste the fuller flavor of rejecting the overly sweet nonsense of their parents.
L’shana tovah. May you be signed in the…sealed in…crap, I don’t know. I googled it twice already. Here: